翻訳と辞書 |
Sangoku Tsūran Zusetsu : ウィキペディア英語版 | Sangoku Tsūran Zusetsu
by Hayashi Shihei (1738–93) was published in Japan in 1785.〔WorldCat, ( ''Sangoku Tsūran Zusetsu'' ); alternate romaji ( ''Sankoku Tsūran Zusetsu'' )〕 In his lifetime, the writer and his works were considered controversial. This book represents one of the earliest attempts to define Japan in terms of its outer boundaries. It represented a modern effort to distinguish Japan from the neighboring nations.〔Traganou, Jilly. (2004). citing Tessa Morris-Suzuki. (1998). 〕 The book describes the Joseon Dynasty (Korea), the Ryukyu Kingdom (Okinawa), Ezo (Hokkaido)〔Cullen, Louis M. (2003). ( ''A History of Japan, 1582-1941: Internal and External Worlds,'' p. 137. )〕 and the Ogasawara Islands (Bonin Islands).〔Vos, Ken. ( "Accidental acquisitions: The nineteenth-century Korean collections in the National Museum of Ethnology, Part 1," ) p. 7.〕 A copy of ''Sangoku Tsūran Zusetsu'' was brought to Europe by Isaac Titsingh (1745-1812). In Paris, the text represented the first appearance of Korean han'gŭl in Europe.〔 After Titsingh's death, the printed original and Titsingh's translation were purchased by Jean-Pierre Abel-Rémusat (1788-1832) at the Collège de France.〔Kublin, Hyman. ( "The Discovery of the Bonin Islands: A Reexamination," ) ''Annals of the Association of American Geographers,'' Vol. 43, Issue 1 (March 1, 1953). p. 35.〕 After Rémusat's death, Julius Klaproth (1783-1835) at the ''Institut Royal'' in Paris published his version of Titsingh's work.〔 In 1832, the Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland supported the posthumous abridged publication of Titsingh's French translation.〔Gulik, W.R. van. (1982). ( ''Irezumi: The Pattern of Dermatography in Japan,'' p. 181 ).〕 == See also ==
* List of Japanese classic texts
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Sangoku Tsūran Zusetsu」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|